još Vinkinih pesama
* * * * * * *
Djecu ću našu skupiti
po svijetu što se skitaju
da ocu u čelo gledaju
svjetliji od kakvog fenjera
što ga s istoka donio
stari kiridžija...
A ti da mi se gizdaš i pjevaš
i divlje konje da krotiš,
kraj vatre gordo da sjediš
i britku sablju da pašeš,
i tutun na tutun savijaš
iz srebrn-ibrika da srčeš,
tri sluge da mi te služe...
a lice tvoje veselo
k'o kalaj s kazana da blista...
Ej, sve ću da ti pripravim
kraj nogu tvojih da ležim
samo od čerge ne idi,
bijelo roblje ne ljubi...
od Boga dvore da ištem,
ako čergu ne voliš
što tvojom dušom miriše...
ti mrkim okom pogledaj,
tvoje su želje mi naredba,
ti plemić meni ciganki
jedan pod kapom nebeskom...
samo mi ne idi gospodaru moj,
dragane,
konja ću bijelog tebi kupiti,
ma kakvog konja, ergelu,
ergelu, carsku ergelu
da snove tvoje nemirne
niz polje pustim da jezde...
* * * * * * *
Our children I will gather
that wander over the world
so that they can look at his father's forehead
brighter than any lantern
which you brought from the East
an old merchant...
And be a dandy for me, sing
and tame wild horses,
by the fire proudly you sit
and sharp sabre you belt on,
a tobacco in a tobacco you fold
from a silver ewer to sip,
three servant to serve you ...
and your joyful face
glitter as a tin cover to...
Hey, I'll prepare everything to you
by your legs I'll lie
just don't go away from tent,
white slaves you don't love ...
palaces from God that I ask,
If you don't like tents
that smell like your soul ...
You glance angrily,
Your wishes are my commands,
You are nobleman for me gypsy
under the cap of heaven ...
just don't go away my lord,
my dear,
white horse I'll buy for you,
not just a horse, horse farm,
horse farm, whole horse farm, royal horse farm
let your restless dreams
down the field to run ...
Dođi mi rosan u opora jutra –
srce je plamen šterike, niotkuda mira...
prsa nabrekla, pucaju sočna kao zrno grozda,
svud jesen okolo kipti k'o iz tamjanike šira.
Donesi kosmata prsa, ruke od žežene srme,
nasloni visoko čelo na moje osunčano lice,
na ove strme strane prisoja dođi,
iz mojih vena poteklo vino – pij nemilice!
Dođi dok curi nektar iz sitnog lozovog zrna
da ti u naručju budem skliska jezerska riba,
ispita čaša vina, plaha u srcu srna...
Dođi, tebe suton čeka
da izdaleka još oganj potpališ svjetlicom oka
pod kazanom vrelim,
da hljeb naš bijeli ruka tvoja lomi i dijeli
i toči vino rumeno, krv zalazećeg sunca...
blaženo usnama dok teče ambrozija gorka,
sretna da se ogledam u dnu tvoga oka!
WINE IDILA
Come to me dewy in the harsh morning -
heart is a flame of candles, peace is nowhere ...
breast is swollen, juicy as grape grain,
everywhere around us autmn is boiling as grape cedar.
Bring hairy chest of yours, arms of plated silver,
put your forehead on my tanned face to rest,
on the steep sides of south you come,
from my veins the wine - drink mercilessly!
Come while the nectar from small grape grains leaks
let me be in your arms slippery lake fish,
empty glass wine, shy as a doe in its heart ...
Come, a sunset is waiting for you
to lit a fire from far distance by your sparkling eye
under big hot kettle,
by our hand white bread of ours you break and share
pour the ruddy wine, the blood of the setting sun ...
while blissfully bitter ambrosia flows,
happy that I may reflect in the bottom of your eye!